Ehdokkaita ja palkittuja Ehdokkaita ja palkittuja

Kuka - Minkä - Milloin

1-10 / 115

International Dublin Literary Award 2019

Teoksen kansikuvaDublinin kaupungin ja kirjastojen yhteistä kirjallisuuspalkintoa on jaettu jo vuodesta 1996, ja se on yksi rahamäärältään suurimmista kirjallisuuspalkinnoista, 100 000 euron suuruinen. Mikäli voittaja on englanninkielinen käännösteos, saa kääntäjä neljäsosan palkintosummasta. Ehdokkaita saavat asettaa sadat kirjastot eri puolilta maailmaa. Suomesta ovat olleet mukana Espoon, Helsingin ja Tampereen kaupunginkirjastot. Vuoden 2019 palkinnon saaja on Emily Ruskovichin esikoisteos Idaho. Teosta ei ole vielä PIKI-kirjastojen kokoelmissa (13.6.2019).

Muita ehdolla olleita teoksia olivat:
Mathias Énard: Compass
Emily Fridlund: History of Wolves
Mohsin Hamid: Exit West, suomennettu nimellä Exit west : romaani
Bernard MacLaverty: Midwinter Break
Jon McGregor: Reservoir 13
Sally Rooney: Conversations with Friends, suomennettu nimellä Keskusteluja ystävien kesken
George Saunders: Lincoln in the Bardo, suomennettu nimellä Lincoln bardossa
Rachel Seiffert: A Boy in Winter
Kamila Shamsie: Home Fire, suomennettu nimellä Joka veljeään vihaa

Vuoden 2018 voittaja oli Mike McCormack teoksellaan Solar Bones.

Luotu: 13.6.2019

EU:n kirjallisuuspalkinto 2019

Teoksen kansikuvaToimittaja, kirjailija Piia Leino on voittanut EU:n tämänvuotisen kirjallisuuspalkinnon teoksellaan Taivas. Se on ilmastonmuutosta, erivoisuutta ja kansallismielisyyden nousua kuvaava dystopia. Suomesta palkintoehdokkaita olivat myös Mia Franckin Bombträdgården, suomennettu nimellä Pommipuutarha, Heikki Kännön Sömnö ja Eeva Rohaksen romaani Raivo.

Luotu: 27.5.2019

International Man Booker 2019

Celestial bodiesThe Man Booker International -palkinto myönnetään englannin kielellä julkaistusta tai englanniksi käännetystä romaanista, joka on julkaistu Britanniassa. Tänä vuonna voittaja on omanilaisen kirjailijan Jokha Alharthin romaani Celestial Bodies. Palkinnon voittosumma jaetaan kirjailijan ja kääntäjän kesken. Teoksen on kääntänyt englanniksi Marilyn Booth. Celestial Bodies kertoo omanilaisesta kyläyhteisöstä ja kolmen siskoksen tarinan. Tuomaristo kiittää teoksen yllätyksellisyyttä, monivivahteista taiteellisuutta sekä stereotypioiden välttelyä.

Jokha Alharthi: Celestial Bodies
Annie Ernaux: The Years
Marion Poschmann: The Pine Islands (alkuteos: Die Kieferninseln)
Olga Tokarczuk: Drive Your Plow Over The Bones Of The Dead. Kirjailija voitti tämän samaisen palkinnon vuonna 2018 teoksellaan Flights.
Juan Gabriel Vásquez: The Shape Of The Ruins (alkuteos: La forma de las ruinas)
Alia Trabucco Zeran: The Remainder

Luotu: 22.5.2019

Tampereen kaupungin kirjallisuuspalkinnot

Tampereen kaupunginhallituksen asettama luovan kirjallisen työn palkitsemistoimikunta on palkinnut tamperelaisia kirjailijoita Tampereen kaupungin kirjallisuus- ja kääntäjäpalkinnoilla. Perustelut ovat luettavissa kaupungin tiedotteessa.
Tamperelaiskirjallisuuden parhaimmistoon vuonna 2018 ilmestyneistä teoksista valikoituivat seuraavat:

Teoksen kansikuvaJuhani Ahvenjärvi: Maitovalas vatsa täynnä mandariineja
Marko Annala: Paasto
Kari Aronpuro: Pisan cantot (Kääntäjäpalkinto)
Raisa Jäntti: Grand plie
Leena Kellosalo: Hevosenpääsumussa
Harri Istvan Mäki: Zombikirja
Uni Ojuva: Asentopuu
Jukka-Pekka Palviainen: Ääniä rappukäytävässä
Sari Peltoniemi: Vattenporin simpukka
Tuija Välipakka: Uutisia!

Luotu: 25.4.2019

Väinö Riikkilä -seuran palkinnot 2019

Teoksen kansikuvaVäinö Riikkilä -seuran joka toinen vuosi pidettävillä Pertsa ja Kilu -päivillä on keskeisenä aiheena lasten ja nuortenkirjallisuuden lisäksi myös muut lukemiseen liittyvät teemat. Perinteisesti päivillä on jaettu myös kaksi lasten- ja nuortenkirjallisuuden palkintoa. Kalle Veirto sai Laivakello-palkinnon ja Adventure-kuvittajapalkinnon puolestaan kirjailija-kuvittaja Sanna Pelliccioni.

Laivakello-palkinto luovutettiin tunnustuksena kirjailijan koko tuotannosta sekä erityisesti työstä poikien innostamisesta lukemiseen. Veirtoa kiitetään myös lämpimästä huumorintajusta ja taitavasta kielenkäytöstä, joka tekee hänen kirjoistaan elämyksellisiä ja nautinnollisia lukukokemuksia.

Sanna Pelliccioninilla puolestaan on monipuolinen, laaja-alainen ja eri-ikäisille suunnattu tuotanto eri kirjallisuuden lajeissa. Hän on kuvittanut paitsi muiden kirjailijoiden teoksia, sekä tieto- kuin kaunokirjallisuutta, että myös kirjoittanut ja kuvittanut omaa kiitettyä Onni-poika -kirjasarjaansa.

Luotu: 12.4.2019

Man Booker International - lyhyt lista

Teoksen kansikuvaThe Man Booker International -palkinto myönnetään englannin kielellä julkaistusta tai englanniksi käännetystä romaanista. Man Booker International -palkinnon ns. lyhyt ehdokaslista on julkistettu. Palkinnon arvo on 50 000 puntaa ja se jaetaan sekä kirjailijalle että teoksen kääntäjälle. Lopullinen voittaja julkistetaan toukokuussa.
Palkinnon saa joku näistä kuudesta finalistista:
Jokha Alharthi: Celestial Bodies
Annie Ernaux: The Years
Marion Poschmann: The Pine Islands (alkuteos: Die Kieferninseln)
Olga Tokarczuk: Drive Your Plow Over The Bones Of The Dead. Kirjailija voitti tämän samaisen palkinnon vuonna 2018 teoksellaan Flights.
Juan Gabriel Vásquez: The Shape Of The Ruins (alkuteos: La forma de las ruinas)
Alia Trabucco Zeran: The Remainder

Luotu: 10.4.2019

Eu:n kirjallisuuspalkinnon suomalaisehdokkaat

Teoksen kansikuvaEuroopan unionin kirjallisuuspalkinnon 2019 suomalaisehdokkaat on valittu. Palkinnon tarkoitus edistää eurooppalaisen nykykirjallisuuden näkyvyyttä ja suomalaisten lisäksi mukana on myös 13 muun maan edustajia. Suomen voittaja julkaistaan toukokuun loppupuolella. Palkinnon suuruus on 5000 euroa. Ehdolla ovat seuraavat teokset:
Mia Franck: Bombträdgården, suomeksi Pommipuutarha
Heikki Kännö: Sömnö, Runeberg-palkittu 2019
Piia Leino: Taivas
Eeva Rohas: Raivo

Lue lisää palkinnosta EU:n sivulta 

Luotu: 9.4.2019

Punni-palkinto 2019

Teoksen kansikuvaLastenkirjainstituutti jakoi kolmannen kerran Kirsi Kunnaksen satuhahmon Punni-jäniksen mukaan nimetyn Punni-palkinnon. Palkinto myönnetään kotimaiselle lasten- ja nuortenkirjan tekijälle esikoisteoksesta tai rohkeasta avauksesta lasten- ja nuortenkirjallisuudessa. Nyt palkinnon saivat Timo Kalevi Forss ja Aiju Salminen (kuvittaja) teoksesta Mitä on punk?. Palkintoraati päätyi jakamaan myös kolme kunniamainintaa seuraaville teoksille: Tapani Bagge ja Carlos da Cruz (kuvittaja): Aavehevosen arvoitus, Sanna Pelliccioni: Meidän piti lähteä ja Anders Vacklin ja Aki Parhama: Beta.
Lue lisää tiedotteesta



Luotu: 9.4.2019

Mikael Agricola- ja J.A. Hollo -kääntäjäpalkinnot

Teoksen kansikuvaSuomen kääntäjien ja tulkkien liitto jakaa vuosittain kaksi palkintoa tunnustuksena erinomaisista suomennoksista.

Mikael Agricola -palkinto jaetaan tunnustuksena merkittävän, edellisenä vuonna ilmestyneen, kaunokirjallisen teoksen erinomaisesta suomennoksesta. Teoksen tulee olla julkaistu palkintovuotta edeltävänä vuotena. Mikael Agricola -palkinto on perustettu vuonna 1957. Palkinto luovutetetaan perinteisesti Mikael Agricolan päivänä 9. huhtikuuta, nyt Arja Pikkupeuralle Ljudmila Ulitskajan novellikokoelman Meidän tsaarimme väkeä suomennoksesta. J. A. Hollon palkinto jaetaan vuosittain tietokirjallisuuden suomentajalle joko edellisvuotena julkaistun vaativan tietokirjan korkeatasoisesta suomennoksesta tai pitkään jatkuneesta ansiokkaasta tietokirjallisuuden suomentamistyöstä. Vuoden 2019 palkinnon sai Kari Koski Max Engmanin teoksen Kielikysymys: suomenruotsalaisuuden synty 1812–1922 suomennoksesta.

Luotu: 9.4.2019

Erkki Reenpää -suomentajapalkinto

Teoksen kansikuvaErkki Reenpää työskenteli kustannusosakeyhtiö Otavassa lähes 40 vuotta ja hänen vastuualueenaan oli käännöskirjallisuus. Hänen nimeään kantava palkinto on perustettu 2004 ja se jaetaan joka toinen vuosi ansiokkaalle suomentajalle. Palkinnon sai nyt suomentaja Laura Beck, joka on uransa aikana suomentanut laaja-alaisesti yli neljäkymmentä kauno- ja tietokirjallista teosta ruotsin ja englannin kielistä. Hän on suomentanut mm. Liza Marklundin ja Kjell Westön teoksia.

Luotu: 1.4.2019

Tutustu nykyrunouteen! Tutustu nykyrunouteen!

Tanssiva karhu -kirjallisuuspalkinto, tunnuskuva, Yle

Tanssiva karhu -runopalkinto täyttää 25 vuotta

Tanssiva karhu on Ylen oma runouspalkinto, joka on jaettu jo vuodesta 1994. Palkinnon tavoitteena on nostaa esiin suomalaista ja kirjallisesti korkeatasoista runoutta. Yle jakaa vuosittain myös Kääntäjäkarhu -palkintoa parhaalle käännöskokoelmalle. Palkinto-ehdokkaat julkistetaan tänä vuonna 9.5. ja voittaja palkitaan Kajaanin runoviikolla heinäkuussa.

Tutustu nykyrunouteen -haaste!

Yleisradio haastaa sinut nyt tutustumaan nykyrunouteen. Lue jokin palkinnon saanut teos ja kerrro omasta lukukokemuksestasi. Lisää Ylen verkkosivuilla

Alueelliset palkinnot

1-4 / 4

Bookerista Puupäähän

1-4 / 15